Как важно быть несерьёзным

Сто лет в этом году отметил художник Леонид Аронович Шварцман, постановщик и режиссёр любимых мультфильмов.  Органист и композитор Екатерина Мельникова рассказывает об иллюстрациях Шварцмана к «Карнавалу животных» Сен-Санса и о своей концертной программе для детей «Катя в волшебной стране».

Музыка и рисунки

Симпатичные персонажи, созданные Леонидом Ароновичем, могут составить целый весёлый зоопарк. Песенку «Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам» знают все, кто жил в СССР.  И картинку: добрый крокодил Гена в смешной маленькой шляпе, с галстуком-бабочкой и с гармошкой, и ушастый друг Чебурашка.

Четыре года назад, когда ему было ещё только 96, мастер придумал новых персонажей. Они влетели, сверкая и хохоча, в детский органный концерт Екатерины Мельниковой «Катя в волшебной стране» в 2016-м.

Из детства — в выпускную программу Королевской Академии музыки

«Я всегда любила «Карнавал животных» Камиля Сен-Санса (Belcanto) — рассказывает Екатерина. – «В детстве ставила пластинку с записью Гилельса и Зака и под неё прыгала, носилась и топала. То кенгуру показывала, то слона.  Мечтала сыграть эту вещь на органе.  Сен-Санс использовал огромную палитру тембров, и орган как раз может передать всё богатство красок, голоса всех зверей».

«Мелодия «Лебедь» Сен-Санса хорошо известна, в том числе благодаря знаменитым балетным номерам.  Но остальные вещи «Карнавала» — шуточные, с комическим подтекстом.  Сен-Санс и название циклу дал смешное — «зоологическая фантазия»! Хулиганство сплошное: черепахи канкан пляшут, антилопы носятся как бешеные, слон вальсирует!»

В «Карнавале животных» четырнадцать музыкальных зарисовок.  Сначала Екатерина переложила для органа «Аквариум», пьесу нежную, звучную, «сонорную», как говорят музыканты.  Специально взялась в первую очередь за ту часть, что наименее, казалось бы, для органа подходит. «Удастся сделать её – получатся и другие части, сказала я себе».  В выпускной программе в Британской Королевской Академии музыки она сыграла три пьесы цикла в собственном переложении.

«Сен-Санс. «Карнавал животных», 1886. Переложение для органа – Екатерина Мельникова, 2000

В 2000 году Оле Йоргенсен, директор студии Bel Air Music, сделал в кафедральном соборе Монако запись восьми пьес «зоологической фантазии» в переложении для органа и в исполнении Мельниковой.

По рекомендации Джиллиан Уир  Gillian Weir, американское издательство Wayne Leupold Editions  предложило опубликовать транскрипции. «Пришлось дописать все остальные части», — смеётся Екатерина.

«Катя в волшебной стране» и другие детские концерты

 На концертах Екатерины Мельниковой для детей орган, «король инструментов», звучит то с виолончелью, то со скрипкой, то с трубой.  В каждом концерте есть танцевальные импровизации и связная история, которую с помощью ведущего-сказочника рассказывает «король».

«Детям тяжело сидеть и слушать музыку, если на сцене только маленький пульт органа и спина органиста! Им нравится, когда есть на что посмотреть.  А если на сцене тоже дети – им особенно интересно. И я стараюсь именно так устроить.»

Жизнь прожить и не разучиться веселиться

 «Мне всегда хотелось дополнить исполнение этого цикла показом картинок, — продолжает Екатерина. —  Иллюстраций к «Карнавалу животных» множество, но они не передают сен-сансовский юмор.

Сан-Санс сделал винегрет добрых пародий.  Его музыкальный текст начинён цитатами и подшучиваниями.  Почему, например, пьеса называется «Ископаемые»?  Потому что он хихикает над, так сказать, «старьём», над мелодиями Россини.  Год шёл 1886-й, «маэстро Россини, шлём привет вам в мир иной, и вот ваша музыка!» – может быть, говорит Сен-Санс… А в пьесе «Черепахи» звучит канкан из популярной в то время оперетты Оффенбаха, но в медленном темпе.

Екатерина предложила Леониду Ароновичу Шварцману сделать картинки к этому сочинению, и они провели вместе немало часов, беседуя о музыкальных событиях, сотрясавших Париж сто тридцать лет назад и вдохновивших Сен-Санса.

«Одного не понимаю!» – вдруг сказал он, – «ну почему среди зарисовок про разных животных одна называется «Пианисты»?

«И тут я возьми и скажи, что пианисты, они же долбят эти свои гаммы и арпеджио, талдычат без конца, ну чем не обезьяны… Пара дней прошла после наших разговоров, и вот появились рисунки. В том числе к «Пианистам».  Обезьяны нависли над роялями, и взгляните на них – это же великие Гленн Гульд, Эмиль Гилельс и Святослав Рихтер!  А на картинке к пьесе «Ископаемые» — динозавр-дирижёр!»

Детские художественные студии могут сделать из рисунков мультики

 Картинки Леонида Ароновича полны жизни, они как бы уже двигаются.  Прекрасные заготовки для мультипликаторов (надо, наверное, говорить –«для создателей анимэ»)!

Екатерина Мельникова: «Я хочу, чтобы дети, которые любят рисовать, использовали эти работы Леонида Ароновича и оживили их.  Пусть львы затрясут гривами, пусть обезьяны-пианисты ударят по клавишам!  Чудесная возможность взрослым и детям поговорить и о музыке, и о том, как художники работали в докомпьютерную эпоху.  Мультики по рисункам станут замечательным подарком мастеру в год его столетия.»

 

 

Close