В ожидании и в пути

Написала о коллегах по иммиграции, работающих не по найму. Почему меня интересуют предприниматели? С 1996 по 2005 год я занималась кредитованием малого бизнеса: сначала в американском South Shore Bank, потом в Российском фонде поддержки малого бизнеса ЕБРР. Обе организации передавали российским банкам международные стандарты кредитования. Самым интересным в подготовке заявок на кредит было складывание истории бизнеса: цифры и люди, в чем сила людей и как цифры показывают, что кредит вернётся. С тех пор мне всегда интересно работать с теми, кто вкладывается в собственное дело. Здесь, в Португалии, поводом для знакомства часто становились мои уроки английского, а затем, со временем, мы приходили к тому, что мои знания и опыт могут быть полезны в решении управленческих и коммуникационных задач. Повод для радости.

Фил и филфак. Воспоминания Игоря Рузина. Часть шестая.

Конец 1980-х, МГУ, большие перемены, друзья и веселье. У моего однокурсника и одногруппника Игоря замечательно получилось написать об этом, а повод печальней некуда. Представляю молодого кудрявого Фила, который будто бы отправляется в путь, говоря: «Ладно, я тут всё понял. Пойду посмотрю, что там.» — » А ты куда…пойдёшь?» — «Ну… Дальше.»

Фил и филфак. Воспоминания Игоря Рузина. Часть пятая.

Это пятая часть воспоминаний моего однокурсника Игоря Рузина о первом курсе университета и о нашей компании. В главной роли — Фил, Игорь Филиппов. Многие наши были на прощании с ним, но Рузин, Чин, я — далеко. В Харькове, в Нью-Йорке, в Порту. Мы и раньше поддерживали связь, но сейчас, благодаря этому рассказу, мне все стали как-то ещё ближе. Жаль, Фил не прочтёт.

Фил и филфак. Воспоминания Игоря Рузина. Часть четвёртая.

Фил умер 28 октября, прощание было 2 ноября, в мой день рождения, сорок дней было 6 декабря. Поминаем добрым словом. В этой части, которая получилась четвёртой [есть ограничение размеров поста на этом сайте] Рузин пишет про наше участие в капустнике на День филолога в 1986-м, в ГЗ МГУ — про мюзикл, который Фил сочинил. Когда это всё записано, это как будто есть навсегда. Браво, Фил. Браво, Рузин. Косте Куцылло огромное спасибо за наши фотографии.

Фил и Филфак. Воспоминания Игоря Рузина. Часть вторая.

Эти воспоминания написал мой однокурсник Игорь Рузин после того как мы узнали, что Фил, Игорь Филиппов, умер в больнице. В конце октября — начале ноября мы звонили друг другу, звонили Лене Филипповой, обменивались фотографиями. У Рузина получился подробный и интересный рассказ про Фила и про нашу студенческую жизнь. Вот вторая часть.

Фил и Филфак. Воспоминания Игоря Рузина. Часть первая.

Шестого декабря 2024 — сороковой день неземной жизни Фила, Игоря Филиппова. У нас была дружная компания на первом курсе, потом как-то все разбрелись. («Как, говоришь, дела? Да так как-то, все разбрелись», из песни, её Фил тоже пел.) Игорь Рузин — он в Харькове сейчас — написал воспоминания. Я добавила что-то, и можно будет добавить ещё. Сайт ограничивает объем поста, опубликую частями.

Электрификация

 В середине 1960х во многих деревнях Смоленской области ещё не было электрического света. Линии электропередачи ставили студенты Московского энергетического института, в том числе мои родители, двадцатилетние Галя Кошелева и Гриша Векслер. Смотрим фотографии вместе с ними.

Искать слова, найти себя

Оле Йоргенсен, с которым я дружу двенадцать лет, недавно сделал видеофильм “Моя жизнь изобретателя, дизайнера и исследователя», заключительный (так он говорит) в серии фильмов о своей жизни. С Оле у нас был совместный проект, который первый раз поставил моё имя рядом со словом «перевод». Сделала английские субтитры для видео альбома Russian Film Music, в 2014-м. В юности я думала, что буду заниматься текстами, исследованиями, переводами. Но сложилось так, что занялась организацией финансовых и банковских услуг. Зато я хороший читатель! А теперь ещё и веду Reading groups. Читаем переводы на английский и говорим о чём хотим. Благодаря проекту с Оле я вспомнила, как это здорово, погружаться в текст, разбирать переводы и пытаться переводить.

Close